154. Het is Sint Maarten, als men ziet aan ’t helder vuren. - C'est à la fête de Saint Martin, que les Enfants font un grand train

Uitgever

Brepols & Dierckx Zoon

Beschrijving

Prent 1: zonder adres, gemerkt 'B'
Sjabloonkleuring geel, rood en blauw
Periode 1840 - 1860
Prent 2: onderschrift op naam van wederverkoper "J. J. LOUVRIER, te Maastricht", gemerkt 'B'
Sjabloonkleuring geel, rood en blauw
Periode 1840 - 1860
Prent 3: onderschrift op naam van wederverkoper "W. VANDEWEIJER, boek- en papierhandelaar; Elisabethstraat, te Utrecht". Gemerkt 'B'
Sjabloonkleuring geel, rood en blauw
Periode 1840 - 1860

Titel

154. Het is Sint Maarten, als men ziet aan ’t helder vuren. - C'est à la fête de Saint Martin, que les Enfants font un grand train

Onderwerp

Een groot houtblok met kader,  gesigneerd J. Robyn, 250 x 279 mm. Tweetalige onderschriften.

Op een levendig dorpsplein, omringd door charmante huizen aan de rechterkant, zien we vier jonge jongens druk in de weer. Ze zijn aan het vuur stoken of slepen kleine houtblokken, terwijl ze zich vermaken rondom een paar verlichte boomstammen op de grond. Rechts houdt een man liefdevol de hand van een klein meisje vast terwijl ze samen cirkelen rond het knapperende vuur. Boven hen drijft een grote wolk in de lucht, wat een gezellige sfeer toevoegt aan deze scène. De jongens zijn gekleed in traditionele Nederlandse kostuums uit het einde van de 18e eeuw.

Boven deze sfeervolle houtsnede staat de titel:

"Het is Sint Maarten, als men ziet aan ‘t helder vuren"

"Der knapen, die om turf en brandhout bij de buren"
"Zijn rond geweest, en ook bekomen hebben, blij"
"Met hun Sint Maartens zang, en nog wat geld er bij."

Onder het houtblok lezen we een speelse tekst:

"Zoo, jongens! stookt maar op, ’t is koud, gij moogt u warmen,"
"Verheugt u bij de vlam, Tijs, Arnold, Dirk en Harmen!"
"Zoo doet ook Lijsje lief, wie vader ’t vuren wijst"
"Zij warmt haar handje mee. Het viertal knaapjes prijst"
"Elk die zich mild betoonde in hout en turf te schenken,"
"Schoon zij de karigheid van andren ook gedenken,"
"Terwijl veel liéen in huis den vetten feestgans braên,"
"Gezeten aan den haard, en voorts hem smullen gaan."

De tekst vangt de blijdschap en saamhorigheid van het Sint Maartenfeest, terwijl de jongens zich warmen aan het vuur en genieten van de feestelijke sfeer in het dorp.

Relatie

Dit interessante en vakkundig uitgevoerde blok werd gegraveerd door J. Robyn in opdracht van de firma Stichter te Amsterdam, die het onder nr. 43 uitgaf en het vóór 1817 verkocht aan J. Noman te Zalt-Bommel (N° 137). Brepols & Dierckx Zoon kocht deze en andere houtblokken op de veiling van 9 april 1845 van het huis Noman en Zoon. Brepols behield de Nederlandstalige tekst en voegde er een Franstalige aan toe.

Maker

J. Robyn

Taal

Nederlands en Frans

Type

houtsnede, ingekleurd met sjablonen

Aanduiding

8. Folklore en traditie
8.3 Volks- en kinderfeesten
8.3.9 Sint-Maarten

Opmerkingen