21. Tot onderwys der jeugd bedagt ik deze prent - Pour charmer la jeunesse j'emprunte cette image

Uitgever

Brepols, P.J.
Brepols & Dierckx Zoon

Beschrijving

Prent 1: gevergeerd papier, zonder adres. In de derde rij zijn twee houtblokken ondersteboven geplaatst (met één been en met de handen omleeg)
Sjabloonkleuring geel, rood-bruin, groen en blauw
Periode 1817 - 1833
Prent 2: zonder adres, gemerkt 'B'. Omgekeerde blokken van prent 1 zijn bij deze prent terug goed geplaatst.
Sjabloonkleuring geel, rood-bruin en blauw
Periode 1840 - 1880
Prent 3: zonder adres, spellingsverandering t.o.v. vorige prenten. Houthoudend papier van slechte kwaliteit.
Sjabloonkleuring geel, rood en blauw
Periode 1860 - 1900
Prent 4: zonder adres. Houthoudend papier van slechte kwaliteit.
Sjablonenkleuring geel, rood en groen
Periode 1880 - 1900
Afbeelding 5: sjabloon voor het inkleuren van de prent met rode verf

Titel

21. Tot onderwys der jeugd bedagt ik deze prent - Pour charmer la jeunesse j'emprunte cette image

Onderwerp

48 houtblokken met kader, niet gesigneerd, 8 rijen van 6 blokken, 30 à 32 x 36 à 40 mm. Tweetalige onderschriften.

Acrobatiek en koorddansen door een kermisgroep.

Deze prent toont de levendige en speelse wereld van acrobatiek en koorddansen, typisch voor een kermisgroep. Wanneer we de prent van Turnhout vergelijken met oudere Nederlandse prenten, valt op dat de graveur van Brepols soms de oorspronkelijke betekenis van de afgebeelde scènes niet correct interpreteerde.

Bijvoorbeeld, de man die oorspronkelijk met zijn voeten in een zak danst en aan een touw hangt, is in deze versie vervangen door een vrouw die met haar handen in haar zakken staat. Ook is de man die waterfonteinen uit zijn mond spuit, in de Turnhoutse prent omgevormd tot een mensenfontein die zijn water uit de bovenkant van zijn hoofd laat komen.

Ondanks deze veranderingen behoudt de originele uitgave van de Turnhoutse prent nog steeds de primitieve aanduiding onder de laatste houtsnede: "Dezen spouwt water. Il crache de l’eau." Pas in de tweede periode van uitgaven wordt de tekst veranderd en spreekt men van een mensenfontein. Deze variaties illustreren de evolutie van de beelden en teksten door de tijd heen, waarbij de creatieve interpretatie van de graveurs een belangrijke rol speelde.

Taal

Nederlands en Frans

Type

houtsneden, ingekleurd met sjablonen

Aanduiding

9. Spel en vermaak
9.1 Vermaak
9.1.5 Circus, acrobatiek, koorddansers, goochelaars en dressuur

Opmerkingen